性權運動
跨性別
同志運動與社群
歧視與仇恨犯罪
少年同志與教育
同性伴侶與親權
同志藝文
同志健康
社會事件
名人
 
性別歧視!教育部辭典:新好女人=盡力維持婚姻和諧

自由時報2012-5-24
家庭為重、愛先生 才是新好女人?

教育部網路國語辭典對「新好女人」的定義,社會團體批是過時的恐龍定義。

〔記者林曉雲、楊久瑩/台北報導〕「以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧」,這是教育部網路國語辭典上對「新好女人」的定義。人本基金會執行長馮喬蘭驚呼:「這是什麼恐龍定義!教育部管太多,不但定義過時,且違背多元社會價值,還歧視單身女性,更歧視同性戀者,甚至形成道德壓迫。」

在教育部網路重編國語辭典修訂本電子版上,輸入「新好女人」四字,跳出定義:「民國八十年代末期對女性的稱呼,相對於新好男人,為求取性別關係平衡過程中所提出的一種看法。新好女人的特色為:以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧。」

教部辭典定義被批歧視
「這應該是新好男人的定義吧!」台北市女性權益促進會秘書長林郁晏昨指出,教育部如果真有新思維,應該把「新好男人」的定義直接套用「新好女人」的標準,只要把「愛先生」改為「愛太太」,也一體適用。

林郁晏說,在強調男女平權的現在,教育部網路國語辭典上對「新好女人」的定義,也未免「太沒新意啦!」馬政府該好好檢討,不同單位間怎麼政策思維不同調,有單位強調男女平權,又有單位不斷宣導舊思維。新好女人至少該做到「獨立自主,有自己的想法吧!怎麼只是圍繞著婚姻、家庭與丈夫呢?」

此事也引起批踢踢實業坊(ptt.cc)網友的討論,有人就批評教育部根本是傳統思維,也有人諷刺說,國語辭典「為什麼要收錄一個用不到的字?是準備用在科幻小說嗎?」

有網友批評,照教育部辭典的定義,第一夫人周美青幾度公開「貶低」總統老公,甚至教訓老公,完全不符合教育部定義「新好女人」必須「愛先生」的條件。

人本:不需有中央標準
馮喬蘭質疑,台灣是多元社會,對於所謂的「新好女人」應是多元定義,完全不需要有中央標準,如果是同性戀沒有先生怎麼辦?沒有先生的單身女郎,就不算是新好女人嗎?太可笑了。

立委管碧玲表示,國語辭典凸槌不是第一次,大家都聽過的是「新好男人」,教育部卻自創「新好女人」,定義還是傳統舊女人封建思想,「能使先生以家庭為生活重心、愛太太、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧」才是新好女人。

其實,不只「新好女人」引發爭議,教育部辭典對新好男人的定義則是:「綜合概念為具幽默感,能讓人舒適、可信賴,生活態度真誠、認真,堅持道德與理性,有為有守,尊重生命,體貼女性等。」管碧玲表示,這也與大家認知不同,此辭典大有問題。

教部國語會:可再討論
教育部國語會執秘陳雪玉說明,這是民國八十年代的稱呼,那時候對新好女人的部分認定,可以把它當成語言歷史紀錄。不合時宜的部分,可再討論,增加當下具共識的定義。

聯合報2012/05/24
先生照顧子女 「新好女人」定義八股

【聯合報╱記者薛荷玉、鄭語謙/台北報導】
新好男人女人 國語辭典有新定義 / 樂嘉妮 尹德鈺
教育部重修的國語辭典修訂本上,將「新好女人」定義為「以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧」,引發網友批評。

記者林錫銘/攝影
常聽到「新好男人」一詞,教育部也給「新好女人」下了定義。台灣性別平等教育協會日前發現,教育部國語辭典收錄了「新好女人」辭條,定義卻是「以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧」,質疑「新」在哪裡?

性平協會秘書長賴友梅說,教育部的「新好女人」以婚姻、家庭為重,角色價值全仰賴丈夫、子女來定義,根本無異於舊時代女性,以父權觀念定義女性,「教育部再度做了最壞的性平教育!」

性平協會將「新好女人」辭條貼上臉書後,引起網友瘋狂轉貼,不少網友質疑「難道沒有子女的就不算好女人?」還有人自嘲「剩女肯定不是新好女人了」。也有網友諷:「感謝教育部,教我怎麼當好女人。」

教育部昨天下午更緊急更正「新好女人」辭條,在原本定義前多加一句「民國八十年代末期對女性的稱呼」。

教育部國語會執行秘書陳雪玉表示,女性雜誌《柯夢波丹》中文版在1995年時做了有關新好男人、新好女人的專題,《光華雜誌》也在1999年刊登過同樣主題報導,因此,教育部在2000年進行國語辭典的新詞釋義彙編時,就從報章雜誌中收錄了新好男人及新好女人的新詞,並參考雜誌內容釋義。

陳雪玉解釋,「新好女人」釋義反映的是十幾年前的時空環境,且作為「新好男人」辭條的對照,並不是性平教材;既然大眾有意見,將開編輯委員會討論修正。

教育部辭典對「新好男人」的釋義為:「民國八十年代末期對男人要求的新形象。綜合概念為具幽默感,能讓人舒適、可信賴,生活態度真誠、認真,堅持道德與理性,有為有守,尊重生命,體貼女性等。」

有網友質疑,新好男人定義為何就不提「愛慕妻子、照顧子女」呢?

圖/聯合報提供

聯合報2012/05/24
荒謬!女人價值 難道剩服務家庭

【聯合報╱記者何定照/台北報導】「這根本排除女性的多種可能,也看不見女性的主體性!」東華大學課程設計與潛能開發系副教授蕭昭君回憶,一位研究所男學生忿忿出示教育部國語辭典對「新好女人」的定義時,全班師生都覺得「荒謬又白目」。

蕭昭君說,她的學生多是準老師,一回一位男學生想了解「新好男人」定義,特別上教育部國語辭典查閱,沒想到順帶看到官方對「新好女人」定義竟如此刻板,立刻帶班級討論;結果不分男女學生,都驚呼「這是指『阿嬤』那代吧?」,哪來的「新」?無法相信官方定義這麼落伍。

蕭昭君說,教育部國語辭典使用者眾,各級學生、老師都常使用,如果大家都如此定義「新好女人」,誤導效果極大;若有人依樣要求女人,更是大開女權倒車。

因為在這樣的解釋中,不婚、不生、同志女性,都一開始就被「好女人」的定義排除在外;女人價值也僅剩服務家庭面向,不知主體性何在。

至於女性若因不同原因,想追求家庭外的其他價值,更會被排除在「正統」外。

婦女新知基金會董事長陳昭如表示,這樣定義的「新好女人」,完全複製傳統刻板的兩性印象,認定女性必須依附家庭才有價值,女性形象被動且單面向。

陳昭如質疑,教育部身為「性別平等教育法」主管機關,竟容許如此詞條存在,「很難想像有這種觀念的官方,要如何實踐他們主推的性別平等教育法?」就算宣稱是八○年代定義,也該與時俱進改進,不能任陳腐觀念擺爛。

聯合報2012/05/24
觀察站/新好女人 不在辭典在心中

【聯合報╱本報記者薛荷玉】教育部的國語辭典編纂委員可能從沒弄清何謂「新好女人」。作為「新好男人」的對照,所謂的「新」,意在翻轉傳統男主外、女主內,男性陽剛,女性小鳥依人的形象。

因此,男性如果溫柔顧家、帶孩子、做家事,才是現今大眾文化中所稱的「新好男人」。相較之下,大眾文化對「新好女人」的認知較複雜、紛歧,其中較具共識的形容詞為獨立自主、自信等,而非教育部辭典所認定的「以家庭生活為重心」來定義女性角色與價值。

如果教育部硬要強調「新好女人」的「新」,恐怕也只是與古代好女人定義的三從四德、在家從夫、夫死從子區隔吧?即使在十幾年前,這樣的釋義也絕不稱不上「新」。

其實,教育部犯不著對所有社會上還沒共識的語辭用法下定義,教育部編的不過是套辭典,而不是個無所不知、無所不曉的「萬事通」網站。教育部能解釋「愛」是「親慕的情緒或親密的感情」,卻不能指明何處能找到「愛」。

為了解決許多學生看到媒體創造出許多新詞、新用法的疑問,教育部該做的是,將已經俗用、有共識的部分納入,對遣詞用字樹立通用標準;對許多辭彙的詮釋,教育部也該與時俱進,並對各式定義中的可能出現的「性別盲」有所警覺。拿出舊時父權教條來定義「新好女人」,還是免了吧!

ETtoday 20120523
性別歧視!教育部辭典:新好女人=盡力維持婚姻和諧

生活中心/綜合報導
網友到教育部線上辭典查詢「新好女人」,竟發現「盡力維持婚姻生活的美滿和諧」也是定義之一。此事也引起批踢踢實業坊(ptt.cc)網友的討論,有人就批評教育部根本是傳統思維,也有人諷刺說「為什麼要收錄一個用不到的字?是準備用在科幻小說嗎?」

▲馬英九被周美青吐槽(圖/東森新聞提供)
到教育部線上辭典查詢新好女人,內容提到「民國八十年代末期對女性的稱呼,相對於新好男人,為求取性別關係平衡過程中所提出的一種看法。新好女人的特色為:以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧。」

十幾年前的定義能否稱為「新」,恐怕就是一個爭議點,從現在的社會來看,「新好女人」也不見得一定要以家庭為生活重心,教育部線上辭典對於新好女人的解釋,也明顯落入所謂「男主外 女主內」的性別歧視窠臼之中。

如果形容總統夫人周美青是新好女人,在成為第一夫人之前,也擔任過兆豐國際商業銀行法務處處長,在職場上也表現出自己的專業。她私底下有沒有「愛先生」沒人知道,但是勇於在公共場所糾正丈夫的行為卻是媒體焦點。

新好女人定義。(圖/翻攝教育部線上辭典網頁)

附註:教育部辭典對於「新好男人」的解釋如下,「民國八十年代末期對男人要求的新形象,為求取性別關係平衡過程中所提出的一種看法。綜合概念為具幽默感,能讓人舒適、可信賴,生活態度真誠、認真,堅持道德與理性,有為有守,尊重生命,體貼女性等。」

中時電子報2012/5/24
先生!新好女人定義 教部挨批

中國時報【游婉琪、林志成/台北報導】
多數人都聽過「新好男人」,但什麼是「新好女人」?教育部國語辭典定義,新好女人應「以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧」,與一般人對現代女性的印象大相逕庭。台灣性別平等教育協會質疑,新好女人如果以妻職、母職為業,未婚或沒小孩的女性難道就是「新壞女人」?教育部坦承,新好女人的定義已不合時宜,將請編輯委員重新討論後修訂,昨經本報記者詢問後,緊急在網頁上補充:這是「民國八十年代末期對女性的稱呼」。

台灣性別平等教育協會祕書長賴友梅指出,教育部國語辭典對新好女人的定義,就像是傳統社會對女性三從四德觀念的現代版,認為女性非得依附在伴侶或家庭身上,「愛先生」、「照顧子女」等字眼,更反映出對未婚及未生育女性的歧視。

比照國語辭典對「新好男人」的定義:「具幽默感,能讓人舒適、可信賴,生活態度真誠、認真,堅持道德與理性,有為有守,尊重生命,體貼女性」,賴友梅質疑這些特質任何人都應具備,與是不是新時代或好男人沒有直接關聯,編輯委員的性別意識明顯「有問題」。

事實上包含性別平等教育協會、台灣性別人權協等六個性別人權團體,在二○○三年就已動員志工針對教育部國語辭典與例句,揪出包含人妖、愛滋病等隱含歧視意味的辭彙。賴友梅說,當時教育部也曾允諾會改進,不料近十年過去,歧視問題依然存在,可見教育部態度不夠積極。

教育部國語會執行秘書陳雪玉解釋,民國八十幾年時,台灣社會出現「新好男人」、「新好女人」現象,「新好女人」定義在八十九年時納入《重編國語辭典修訂本》中。但現今社會對新好女人看法已不一樣,國語會將請編輯委員檢討修訂,預計一、兩周內完成。她認為,不管是已婚女人、單身女人、沒有小孩的女人,都有成為「新好女人」的條件。

《重編國語辭典修訂本》是民國七十六年到八十三年間,由台師大退休教授李鍌擔任召集人,集結國內大專院校中文系所教授群,將宋元明清到民國的文獻作整理,歷經多時編輯而成。編輯委員的性別比例約一比一,非外界猜測的多為男性。

TVBS新聞2012/5/23
〈獨家〉「新好女人需愛慕老公」 教部辭典挨批

教育部國語辭典網站,輸入新好女人,定義是以家庭為重心、愛先生、照顧子女,還要盡力維持婚姻生活的美滿,很多人聽了都要跳起來。民眾:「好像沒有自己嘛,如果我有女兒的話,我的定義就是,自己過得好就好了。」

按照教育部定義,大概只有偶像劇犀利人妻女主角謝安真符合賢妻良母角色,營造幸福家庭;但謝安真發現丈夫有外遇,劇情引發觀眾強烈共鳴,女主角等到離婚後,似乎才學會愛自己。電視劇「犀利人妻」:「可是瑞凡,我回不去了。」

外界視為新好女人代表,就她了,第一夫人周美青,偏偏公開場合不給總統老公面子,直率語言不偽裝,但恐怕當不上教育部辭典中的新好女人。

教育部國語推行執秘陳雪玉:「要特別提到說,是民國80年代,那時候對新好女人的定義。」記者:「沒辦法現在去更動它?」陳雪玉:「應該是說更動要『有錯誤』。」

教育部堅持這樣的詞彙沒有錯誤,至於教育部定義的新好男人,要有幽默感、可以信賴,怎麼看都跟家庭無關;教育部強調是20多年前賦予的解釋,現在看來八股守舊,早不吃這一套。

商業廣告中新好男人,要學會包容、放棄自己喜好,女性看了肯定點頭如搗蒜;新好男人、女人應該什麼模樣?只有教育部辭典沒跟上潮流。

NOWnews 2012/5/24
新好女人要愛慕先生? 教育部辭典八股挨批

生活中心/綜合報導
新好男人一詞時有所聞,通常指的是體貼女性、善解人意、做事面面週到的男性,但是你聽過「新好女人」一詞嗎?你認為的新好女人又是怎樣的女人?根據教育部國語辭典的定義,所謂新好女人,卻是「以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧」,如此八股印象,也讓教育部挨批。

相信不少人看過偶像劇「犀利人妻」,對於劇中女主角謝安真時時以家庭和老公為重,並且「愛慕」著老公的模樣印象深刻,也讓不少人覺得不可思議,而原來這樣的女性正是教育部所認定的「新好女人」?

原來根據網路上的教育部國語辭典定義,新好女人應該「以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧」,這和教育部國語辭典中定義的「新好男人」,應為「具幽默感,能讓人舒適、可信賴,生活態度真誠、認真,堅持道德與理性,有為有守,尊重生命,體貼女性」真是天差地遠,也讓外界質疑教育部太過八股,把女性限定於家庭角色扮演中,有嚴重的性別歧視。

台灣性別平等教育協會表示,比較教育部國語辭典的對新男人及新好女人定義,好男人是生活態度認真,堅持道德與理性,這其實可放諸四海皆準,男女通用,不該只鎖定男性;另外新好女人卻只出現「愛先生」、「照顧子女」等非常傳統八股的字眼,感覺好的女性就得依附於伴侶或家庭上面,就跟古代女性需三從四德有何差別?而且也對現代越來越多的未婚女性是種歧視。

對此,教育部國語會執行秘書陳雪玉則解釋,教育部網路辭典的「新好女人」解釋,是在2000年時納進「重編國語辭典修訂本」裡,主要針對民國80年代末期的女性稱呼,現在看來,的確比較不合時宜,現今社會對新好女人定義已不同,任何女性不論已婚、單身或沒有小孩,都可能成為「新好女人」,教育部也會尊重外界意見,請編輯委員檢討修訂,希望近期可以完成修改,更符合時令。

中時電子報2012/5/24
高中老師:根本不必定義

中國時報【游婉琪/台北報導】
何謂新好女人?國文教師認為,新好女人代表能跟著上時代腳步、隨社會變遷與時俱進,且不刻意示弱、爭取男人保護的現代新女性。學者認為,無論男性或女性,新時代中的不同性別族群,都應具備「愛自己也愛別人的能力」。

教育部線上國語辭典定義,新好女人應「以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧」。全國教師會秘書長吳忠泰聞訊直呼:「這是舊好女人才對吧!」新時代女性不會為了爭取男性保護而刻意示弱,與異性間互相依賴照顧,教育部的定義太落伍。

台北市成功高中國文老師范曉雯說,任何名詞只要加一個「新」字,就代表這類族群應是能順應時代潮流、跟上時代腳步的人。且生活中不太常聽到「新好女人」的說法,教育部根本不必特別定義。

東華大學課程設計與潛能開發學系教授蕭昭君說,無論新好男人或新好女人,都應懂得尊重異性,對自己有自信,有能力愛別人與被愛。語言反映出社會文化價值,沒有與時俱進的定義就應修正。

中時電子報2012/5/24
教部線上辭典大男人 教師傻眼

中國時報【游婉琪/台北報導】
教育部線上國語辭典爆發性別歧視爭議,揪出問題的是東華大學研究生陳麒,他準備課堂報告時發揮追根究柢精神,查出教育部線上辭典竟對「新好女人」的定義大有爭議。陳麒坦承,發現當時他傻眼不已,在教師眼中具權威性的官方辭典,居然如此男尊女卑。

紙本字典厚重不便攜帶,教育部線上國語辭典查詢迅速,是許多老師教學用秘密武器。陳麒曾在桃園縣大溪國小擔任實習教師,目前就讀東華課程設計與潛能開發學系研究所一年級。他說,老師們教學遇到不太確定的詞彙時,透過教育部線上國語辭典,可在最短時間內取得資訊,方便好用。

陳麒表示,一般人很少使用「新好女人」這個辭,他是準備課堂報告時,上網查詢「新好男人」定義後,聯想到「新好女人」的定義是什麼?不料查詢結果讓他傻眼。課堂報告時,他特別提出討論,老師一度懷疑:「這到底是哪個年代的辭典?」

這並非教育部線上國語辭典首次惹爭議,過去有例句出現「妓女與嫖客是文明社會的一種病態」、「瞧她臉上抹得一塊紅,一塊紫的,真像個人妖」、「我最受不了一群女人鶯鶯燕燕的在一起,吱吱喳喳的說個不停」等例句,引來性別團體抗議。

台灣性別平等教育協會祕書長賴友梅舉例,「人妖」一詞,教育部原先的解釋是「男變女、女變男、生理上有變異,或假裝為異性之人」。經性別團體抗議後,改成「男扮女、女扮男、行為怪異、不守常法的人」。

她直言,「人妖」二字就帶有歧視意味,應以「跨性別者」取代,教育部卻只換句話解釋,「改了後有比較好嗎?」

賴友梅說,教育部一再強調性別多元,國語辭典卻像一本充斥保守父權觀念的負面教材。當多數教師將線上國語辭典奉為聖經時,落伍且帶有歧視意味的辭彙解釋將成為教育下一代的隱憂。

陳麒也認為,時代變遷,教育部應隨時更新或淘汰舊有詞彙,涉及性別或種族等敏感議題字眼,更應特別小心定義。否則會失去官方辭典的專業地位。

中時電子報2012/5/24
小檔案-線上國語辭典 1.4億人次用過

中國時報【林志成】
教育部國語會負責語言推動工作,編定的網路版國語辭典、成語典、台灣閩南語辭典、台灣客家語辭典、台灣原住民族歷史語言文化大辭典等,幾乎已取代紙本字典,成為國人查詢各種語言、文字的最重要免費資料庫。

教育部國語會一九一九年成立,歷史悠久。現有編制委員二十一人,含教育部長兼任之主任委員一人,事務性業務委員及專任職員四人,餘由學者專家或相關人員兼任,還有臨時性約聘助理編輯。

自從有網路後,教育部積極將各種語言的辭典數位化,並上網供民眾免費使用。但隨著時間演進,有些內容難免不合時宜,常被網友或民眾挑出來。

《成語典》的「三隻小豬」就曾引發爭論。這次被抓包的「新好女人」定義是出現在《重編國語辭典修訂本》。

教育部編定的各語言線上辭典供免費使用,徹底擊潰紙本辭典。以《重編國語辭典修訂本》為例,八十六年七月上網後,至今已有一億四千萬人次搜尋,使用率驚人,《成語典》也有近六千萬人次使用。

NOWnews 2012/5/24
新好女人應愛慕先生?羅淑蕾:那個八股恐龍寫的?

記者孫偉倫/台北報導
教育部國語辭典定義新好女人是「以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧」,國民黨立委羅淑蕾今(24)日批評,這樣她跟洪秀柱都不算新好女人了,「應該找出是那個八股恐龍寫的,這個人不適合在待在教育部了。」

根據網路上的教育部國語辭典定義,新好女人應該「以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧」,但「新好男人」卻是「具幽默感,能讓人舒適、可信賴,生活態度真誠、認真,堅持道德與理性,有為有守,尊重生命,體貼女性」,讓外界質疑教育部太過八股,把女性限定於家庭角色扮演中,有嚴重的性別歧視。

羅淑蕾批評,照這種定義,不是只有她不及格了,連立法院副院長洪秀柱都不能算新好女人了,教育部根本是八股恐龍,完全跟不上時代。

羅淑蕾說,新好女人應該是有自信、認真努力又獨立自主,她說,教育部的官員思維有很大的問題,網站上的定義應該重新修改,也應該找出是那個人寫的,「這種人不適合再待在教育部了」。

NOWnews 2012-05-24
「新好女人」要愛家? 網友:幾乎絕種了!

生活中心/綜合報導
教育部國語辭典定義「新好女人」是以「家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,維持婚姻生活的美滿和諧」,引發極大的爭議,不少人覺得不適合,甚至網友也大批這樣的辭條根本就是歧視女性。

教育部網路重編國語辭典修訂本電子版上,新好男人的定義為「具幽默感,能讓人舒適、信賴,生活態度真誠、認真,堅持道德與理性,有為有守,尊重生命,體貼女性」,不過新好女人卻是「以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧」,外界認為這樣的定義根本天差地遠,把女性侷限於家庭角色扮演中。

對此,PTT(批踢踢實業坊)論壇上有不少網友提出質疑,紛紛認為新好女人「愛先生」、「家庭為重」的說法過於傳統,根本就是神話,這樣的定義完全跟不上時代,也不太合適。

一名網友更表示,若造教育部的定義新好女人根本「絕種」了;甚至還有人說:「教育部的字典看看笑笑就好!」

中廣新聞2012-05-24
新好女人定義八股 教部:檢討修訂

【中廣新聞/陳映竹】教育部國語辭典再傳爭議,內容收錄的「新好女人」定義是「以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧。」遭外界批評歧視未婚女性,教育部坦承,這項定義確實不合時宜,會檢討修訂。

常聽到「新好男人」一詞,教育部也給「新好女人」下了註解。上教育部《重編國語辭典修訂本》網站,「新好女人的特色為,以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧。」乍聽到這項定義,未婚的小姐驚呼,「教育部瘋了!怎麼用這個定義講現代女性?」

教育部國語會執秘陳雪玉表示,民國八十幾年,台灣出現新好男人、新好女人的用詞,因此納入《重編國語辭典修訂本》中,不過現今社會對於新好女人的看法不同,國語會將會請編輯委員討論,在一兩周內修訂檢討。

陳雪玉也自認是新好女人,不管是已婚、單身、沒有小孩都有成為新好女人的條件。但是媒體追問,總統夫人周美青是否也是新好女人,陳雪玉不願意回應。

NOWnews.com今日新聞網2012524
新好女人惹議 教部:依80年代《柯夢波丹》等雜誌收錄的

教育部辭典解釋「新好女人」,遭批是「苦命女人」。

生活中心/綜合報導
針對教育部網路國語辭典中收錄「新好女人」一詞,釋義中陳述女性形象為「以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧」,引發外界批為八股、性別歧視的聲浪,教育部今(24)天重申,該詞是反映80年代語用情形及部分價值觀,教育部也已明確標示年代,教育部也坦承,線上辭典編訂年代較早,確有部分不合時宜及說明精確度不足的問題,未來凡辭典中涉及性別意識內容,都將尊重並徵求相關團體意見,妥適處理後再作收錄。

「以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧」的女性才能稱得上為「新好女人」?教育部網路國語辭典挨批,教育部今天也特別做了解釋,強調辭典是以記錄語言為目的,本不應當作價值是非判斷的取捨。而該詞典是依據80年代暢銷雜誌(如:《柯夢波丹》)收錄該詞語及相對應的「新好男人」,並根據當時語用進行釋義,如實記錄歷史語用,同時反映當代部分價值觀。

再來,教育部表示,辭典對於「新好男人」有交代語用年代,但相對地「新好女人」則缺乏語用環境時代之說明,確實較易引起誤解,教育部表示虛心接受各界指教,並已作加注。不過教育部還是強調,辭典為可作為歷史語用考察的史料,同時具有社會演變的研究價值。如以「新好女人」來看,正好可以佐證臺灣社會從80年代至今性別觀念的進步,教育部認為,讀者使用時若能充分理解這樣的功能,可避免因性別教育等其他功能的期待所導致的誤解。

不過教育部也說,該線上辭典的編訂年代較早,確有部分不合時宜及說明精確度不足的問題,特別是在這個價值觀變動快速的資訊時代,這樣的缺失尤為明顯,不過教育部評估因為辭典每日數萬人次的使用需求,不宜卸載修訂,應該要逐步修訂、替換的方式進行內容更新會比較好。

教育部還說,教育部向來秉持尊重性別主流化及性別平等的立場處理各項事務,未來凡辭典中涉及性別意識內容,都將尊重並徵求相關團體意見,妥適處理後再作收錄。

中央社2012-05-24
新好女人 教育部已加注

年滿18歲之中華民國國民均可申請,最高全額補助,待業、新鮮人優先錄取

(中央社記者林思宇台北24日電)媒體報導,教育部「新好女人」定義為「守護家庭 照顧子女 維持婚姻」歧視未婚未生女性。教育部今天解釋,這是八十年代的用語,缺乏時代用語說明,易引起誤解,已在昨天加注。

媒體報導,教育部國語辭典定義「新好女人」,應「以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧」,與一般人對現代女性的印象大相逕庭。

教育部國語會執祕陳雪玉表示,辭典以記錄語言為目的,不做價值是非判斷。這是依據八十年代暢銷雜誌如「柯夢波丹」收錄該詞語及相對應「新好男人」,並根據當時語用進行釋義,如實記錄歷史語用,同時反映當代部分價值觀。

陳雪玉說,「新好男人」釋義交代語用年代,「新好女人」條僅謂「相對於『新好男人』」,缺乏語用環境時代說明,確實較易引起誤解,虛心接受各界指教,並已作加注。

陳雪玉表示,教育部向來尊重性別主流化及性別平等,未來凡辭典中涉及性別意識內容,都將尊重並徵求相關團體意見,妥適處理後再作收錄。1010524

華視2012/05/24
好女人定義太八股 教部辭典挨轟

宋燕旻 姜竹祥 報導
常常聽到新好男人這個說法,而教育部的國語辭典,也替新好女人下了定義,但沒想到內容卻是「以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧」,這種要女生遵循三從四德的想法,也遭到批評。

二姐江蕙,有名氣會賺錢,又熱心公益,你是好女人嗎?第一名模林志玲,漂亮甜美惹人愛,你也是好女人嗎?教育部會說,都差的遠勒,因為到教育部國語辭典查詢,新好女人,得到的是「以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧。」

這等於就是要女人相夫教子啊,黃金剩女,通通不合格,新好女人,哪裡新了,也惹來罵名,有網友就說,這明明就是傳統奴隸,還有人說,教育部的字典看看笑笑就好,甚至說,編者是男的吧。

而查「新好男人」,裡頭卻只寫到,具幽默感,生活認真體貼女性等等,卻絲毫看不見,對家庭付出的部份。雖然事後,教育部緊急加註,這是民國八十年代末期對女性的稱呼。但教育部,拿老教條當新定義,也再度做了最壞的性別平等教育。

公視新聞網2012-05-24
新好女人要愛先生 教部定義挨批

大多數人常聽過「新好男人」這個詞,教育部也有解釋啥是「新好女人」,「新好女人」就是「以家庭為生活重心,愛先生與盡力維持婚姻生活的美滿和諧」,這樣定義,被外界批評,這是錯誤性別平等教育。

什麼是「新好女人」?在教育部的網路國語辭典,能找到答案。

搜尋結果出爐,只是看看這「新好女人」的定義,卻是「以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,還要盡力維持婚姻生活的美滿和諧」,這樣詞句解釋,引起相當多人不滿,批評是八股印象,跟不上時代。

==兩性專家 吳娟瑜
好像說女人
你沒有一個可以愛慕的男人
你可能就是沒有正確
在一個社會環境裡面 做一個對的女人
所以這句話會讓人家覺得很諷刺
而且會貶抑女人的形象

有性別團體更批評,這種「愛先生」的字眼,更是一種對未婚女性的歧視,另外比對辭典裡,對「新好男人」的定義,「具幽默感、能讓人舒適、可信賴」,更顯現出性別不平等的問題,而教育部的回應,這些用辭,只是反映八十年代末期的環境狀況。

==教育部國語會執秘 陳雪玉
當時是在根據語言使用
一個情形之下 做了一個收錄
也不是說國語
會去新創這樣的一個詞條

教育部強調這只是歷史的紀錄,昨天已緊急加上註解是民國八十年代的定義,只是網路版的國語辭典,每天都有數萬人在使用,每一句用辭的定義,真的不能不謹慎處理。

NOWnews今日新聞2012-05-24
新好女人要愛先生? 教育部辭典八股挨批

生活中心/綜合報導
新好男人一詞時有所聞,通常指的是體貼女性、善解人意、做事面面週到的男性,但是你聽過「新好女人」一詞嗎?你認為的新好女人又是怎樣的女人?根據教育部國語辭典的定義,所謂新好女人,卻是「以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧」,如此八股印象,也讓教育部挨批。

相信不少人看過偶像劇「犀利人妻」,對於劇中女主角謝安真時時以家庭和老公為重,並且「愛慕」著老公的模樣印象深刻,也讓不少人覺得不可思議,而原來這樣的女性正是教育部所認定的「新好女人」?

原來根據網路上的教育部國語辭典定義,新好女人應該「以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧」,這和教育部國語辭典中定義的「新好男人」,應為「具幽默感,能讓人舒適、可信賴,生活態度真誠、認真,堅持道德與理性,有為有守,尊重生命,體貼女性」真是天差地遠,也讓外界質疑教育部太過八股,把女性限定於家庭角色扮演中,有嚴重的性別歧視。

台灣性別平等教育協會表示,比較教育部國語辭典的對新男人及新好女人定義,好男人是生活態度認真,堅持道德與理性,這其實可放諸四海皆準,男女通用,不該只鎖定男性;另外新好女人卻只出現「愛先生」、「照顧子女」等非常傳統八股的字眼,感覺好的女性就得依附於伴侶或家庭上面,就跟古代女性需三從四德有何差別?而且也對現代越來越多的未婚女性是種歧視。

對此,教育部國語會執行秘書陳雪玉則解釋,教育部網路辭典的「新好女人」解釋,是在2000年時納進「重編國語辭典修訂本」裡,主要針對民國80年代末期的女性稱呼,現在看來,的確比較不合時宜,現今社會對新好女人定義已不同,任何女性不論已婚、單身或沒有小孩,都可能成為「新好女人」,教育部也會尊重外界意見,請編輯委員檢討修訂,希望近期可以完成修改,更符合時令。

中廣新聞2012-05-24
羅淑蕾:立法院「新壞女人」很多

【中廣新聞/黃玉文】教育部辭典的「新好女人」解釋為:「以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧。」對此定義,國民黨立委羅淑蕾說:根據教育部辭典的解釋,立法院很多「新壞女人」。

羅淑蕾說,她和立法院副院長洪秀柱都沒有結婚,沒有丈夫,沒有小孩,立法院裡面這樣的女立委太多了,如果依據教育部辭典的解釋,那立法院裡大概都沒有新好女人了!

ETtoday 20120524
加注八十年代 教育部補救「新好女人」

▲不知道第一夫人周美青有沒有「愛先生」?(圖/資料照片。東森新聞提供)
生活中心/台北報導
如何為「新好女人」下定義?就讀東華課程設計與潛能開發學系研究所一年級的陳麒,為了準備課堂報告,上「國語辭典」網站查詢「新好男人」定義後,再查「新好女人」,結果讓他傻眼。此事從網路上沿燒,從Ptt八卦版、網路媒體,到平面媒體一片質疑。教育部24日出面滅火,表示已在23日加注,指出是「八十年代用語」。

來看看「國語辭典」對「新好女人」的解釋:「對女性的稱呼。相對於新好男人而言。新好女人的特色為:以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧。」

再看看修改後的版本:「民國八十年代末期對女性的稱呼,相對於新好男人,為求取性別關係平衡過程中所提出的一種看法。新好女人的特色為:以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧。」

▲「新好女人」定義。(圖/翻攝教育部線上辭典網頁)
教育部國語會執祕陳雪玉表示,依據八十年代暢銷雜誌《柯夢波丹》收錄「新好女人」詞語及相對應「新好男人」,並根據當時語用釋義,這是如實記錄歷史語言,反映當代部分價值觀,而辭典本以記錄語言為目的,不做價值是非判斷。

陳雪玉解釋,「新好男人」寫出「民國八十年代末期對男人要求的新形象」,而「新好女人」只寫「相對於『新好男人』而言」,缺乏說明語用環境時代,確實容易引起誤解,教育部接受各界指教,並在23日就加注「民國八十年代末期對女性的稱呼,相對於新好男人,為求取性別關係平衡過程中所提出的一種看法。」

台視2012/5/23
新好女人愛先生?教部辭典挨轟 新好女人定義:愛慕老公照顧子女 民眾批評 傳統思維已不符合現代

王蕾雅 報導
您覺得新好女人的定義是什麼呢?網友到教育部線上辭典查詢「新好女人」,竟然發現「盡力維持婚姻生活的美滿和諧和愛慕老公是對新好女人的注解,立刻引起網友批評,有人說教育部根本是傳統思維。

兩性愈來愈平等,很多女性都能工作、家庭同時兼顧,好媽媽也能當女強人,不過教育部的辭典解釋,是這樣的。

KEY入關鍵字新好女人,上頭寫著,新好女人是民國八十年代末期對女性的稱呼,他的特色就是要以家庭為重心,還要愛慕老公,照顧子女,更要盡力維持婚姻美滿和諧,真的是這樣嗎? 有民眾認為,難道真的要像偶像劇裡頭的女主角為了家庭忍氣吞聲,就算有小三也要對老公不離不棄嗎?這樣的想法,為免太傳統思維了,政府追求兩性平等,但教育部這樣的辭典解釋,恐怕已經引起爭議。

中央社2012/05/24
教育部:新好女人八十年代用語

教育部24日解釋,教育部國語辭典中將「新好女人」定義為「守護家庭 照顧子女 維持婚姻」,23日已加注是八十年代用語。(圖取自教育部國語辭典網頁dict.revised.moe.edu.tw

(中央社記者林思宇台北24日電)媒體報導,教育部「新好女人」定義為「守護家庭 照顧子女 維持婚姻」歧視未婚未生女性。教育部今天解釋,這是八十年代的用語,缺乏時代用語說明,易引起誤解,已在昨天加注。

媒體報導,教育部國語辭典定義「新好女人」,應「以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧」,與一般人對現代女性的印象大相逕庭。

教育部國語會執祕陳雪玉表示,辭典以記錄語言為目的,不做價值是非判斷。這是依據八十年代暢銷雜誌如「柯夢波丹」收錄該詞語及相對應「新好男人」,並根據當時語用進行釋義,如實記錄歷史語用,同時反映當代部分價值觀。

陳雪玉說,「新好男人」釋義交代語用年代,「新好女人」條僅謂「相對於『新好男人』」,缺乏語用環境時代說明,確實較易引起誤解,虛心接受各界指教,並已作加注。

陳雪玉表示,教育部向來尊重性別主流化及性別平等,未來凡辭典中涉及性別意識內容,都將尊重並徵求相關團體意見,妥適處理後再作收錄。1010524

ETtoday 20120524
盼女友愛慕他!教育部辭典「新好女人」吃到周杰倫口水

點評:怎麼看都覺得是在講「傳統女人」不是「新好女人」
▲周董()希望自己的女友「小女人、愛慕他、一切都靠他。」(圖/資料照)
影劇中心/綜合報導
教育部線上《國語辭典》對新好女人的解釋引發爭議,究竟現代男性對「新好女人」定義與過去相不相同?引領音樂潮流的周董「周杰倫」接受媒體採訪時曾表示,希望女友能「對方是小女人,欣賞、愛慕他,一切都依靠他。」跟辭典的釋義差不了多少,由此可知即便到了101年,部分現代男性對女性的期望跟八十年代雷同。

什麼是新好女人?近日網友到教育部線上辭典查詢「新好女人」,發現有提到「以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧」等特色,內容po網立刻引發一連串的批評,質疑這應該是「傳統女人」的解釋,直批教育部的傳統思想太過傳統、守舊。

▲新好女人定義。(圖/翻攝教育部線上辭典網頁)
不只「新好女人」定義惹議,教育部對「新好男人」的釋義則是:「民國八十年代末期對男人要求的新形象。綜合概念為具幽默感,能讓人舒適、可信賴,生活態度真誠、認真,堅持道德與理性,有為有守,尊重生命,體貼女性等。」被網友諷刺這樣的「新好男人」在八十年代還真「新」,更有人質疑怎沒有「愛慕妻子、照顧子女」咧?果真男女有別。

關於「新好女人」、「新好男人」的定義吵得沸沸揚揚,大多數人對這兩個詞的定義有不同見解,但周杰倫倒是很大方的承認自己「很大男人」,好友雪糕接受媒體採防時曾透露,周杰倫對待自己的女友他很大男人,希望對方是小女人,能欣賞、愛慕他,一切都靠他。而昆凌接受媒體專訪時曾表示自己是「喜歡大男人的小女人」,與周董的希望不謀而合,雙方似乎都是彼此心目中的「新好男人」及「新好女人」。

蘋果日報20120524
新好女人要愛先生? 教部:80年代版本

根據教育部《重編國語辭典修訂本》(http://dict.revised.moe.edu.tw/index.html)對「新好女人」的定義,寫道「以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧」就是新好女人,這樣的解釋引發各界批評,質疑將女性局限在家庭,太八股、太落伍,教育部觀念停留在父權時代。

教育部國語會執行祕書陳雪玉說,網路版辭典對「新好女人」的解釋是指民國80年代末期對女性的稱呼,非指現在,教育部尊重外界意見,未來修訂時,若有對性別定義的新詞彙,也會收錄。

【動新聞】教部辭典「新好女人要愛先生」
教育部《國語辭典》對新好女人的解釋(紅框處),引發各界討論。翻攝網頁

蘋果日報20120524
新好女人已加註:「相對於新好男人」

針對「新好女人」的定義引發社會爭議,教育部表示,昨日已進行加註。

昨日在教育部辭典搜尋「新好女人」一詞,出現的解釋為「新好女人的特色為:以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧。」而在今天使用教育部辭典,對「新好女人」的解釋已多加註:「民國八十年代末期對女性的稱呼,相對於新好男人,為求取性別關係平衡過程中所提出的一種看法。」

教育部對「新好女人」一詞進行加註。翻自教育部辭典

蘋果日報20120524
羅淑蕾:立法院很多「新壞女人」

針對教育部辭典的「新好女人」解釋為:以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧。對此聽在國民黨立委羅淑蕾的耳裡,她說:「立法院裡大概都沒有新好女人了!」

她指出她和立法院副院長洪秀柱都沒有結婚,沒有丈夫,沒有小孩,立法院裡這樣的女立委太多了,根據教育部辭典的解釋,「大家都是『新壞女人』了嗎!」感到很不滿。

羅淑蕾說「大概立法院裡沒有新好女人了吧」。資料照片

蘋果日報20120524
教部辭典「新好女人要愛先生」
李婉鈺罵「換掉八股腦袋」

教育部《國語辭典》對新好女人的解釋(紅框處),引發各界討論。翻攝網頁
【何哲欣、張瑞振、劉嘉韻╱台北報導】什麼是「新好女人」?根據教育部《重編國語辭典修訂本》(http://dict.revised.moe.edu.tw/index.html),「以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧」就是新好女人,這樣的解釋引發各界批評,質疑將女性局限在家庭,太八股、太落伍,教育部觀念停留在父權時代。

「充滿父權思想」
部落客宅女小紅說,愛先生太奇怪,且婚姻和諧為什麼就是女生的責任與重心?「若女人不結婚,沒家庭沒子女,難道她就不能是個新好女人嗎?」台灣女人連線理事長黃淑英指教育部的思維停留在父權時代,「這樣怎麼教育出性別平等的社會?」

未婚的藍委楊麗環自嘲:「我們沒有先生可以愛慕、沒有子女可以照顧,所以我們都是壞女人!」藍委李貴敏說:「為什麼要愛先生?編輯委員可能多數是男性。」綠委吳宜臻質疑,難道單身的都沒盡女人義務、都是壞女人嗎?新北市議員李婉鈺也說,這樣的定義對女性很不尊重,「教育部趕快把他們八股的腦袋換一換吧!」

已婚、育有一子一女的主持人曲艾玲認為:「這樣的解釋太傳統。」女人要先懂得愛自己,才能有更多的力量去愛老公和子女。」網友cyberib諷:「這是神話還是鬼話?」網友goanimation嗆:「明明就是傳統奴隸。」行銷企劃專員周家豪認為,他心中的新好女人是能傾聽,有事業心、獨立、自主。

教部:非指現在
教育部國語會執行祕書陳雪玉說,網路版辭典對「新好女人」的解釋是指民國八十年代末期對女性的稱呼,非指現在,教育部尊重外界意見,未來修訂時,若有對性別定義的新詞彙,也會收錄。

民眾看法
黃翊涵 23 銀行行員解釋不妥
新好女人要能獨立思考,靠自己完成事情,教育部的解釋不妥,單身女性也很有成就。

張庭漢 38 家電零售業
非常認同
我認為新好女人應該是聰明、溫柔,而且不會嘮叨,我對教育部的說法非常認同。

蔡沂珊 29 自由業
太偏家庭
新好女人要能照顧好自己,且過得很開心。教育部的解釋完全著重家庭,是新好老婆吧!

中國時報2012-05-25
我見我思-最後一個新好女人

【吳典蓉】她應該還是愛他的,他的一言一行都躲不過她的注視,連背後都長了眼睛,使盡全身的力氣,她終於心力交瘁,幽幽的嘆了一口氣。

這一幕在五二○當天上演,不到一分鐘的影帶,讓大家忘了反馬遊行,不記得總統馬英九八千字的就職演說到底講了什麼,全民只關注:這一對新好男人與新好女人的傳統家庭悲喜劇。

對反馬的人來說,這是馬英九神話的全然破滅,他是齊家治國平天下的信徒,現在不但人民怨聲載道,連老婆都嗆他,周美青儼然是嗆馬第一人;同情馬英九的人,則因相同的理由對周美青有些微詞,他現在這樣焦頭爛額,忘了等妳這種小事,妳都不能體諒一下嗎?

大家都不解,總統都低頭了,她還是一臉鐵青,生氣有了自己的生命,不需情境的滋養,無限綿延蔓生;這股千年之怨、無名之氣,從何而來?

自從美國婦運健將貝蒂傅瑞丹在一九六三年的經典之作《女性的奧祕》,提出「無以名之的問題」,從此,那些被孤立在郊區的中產階級婦女,才有了自己的聲音,這些新好女人,原來都困在「以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧」的幸福假象中。

台灣的人民健忘,教育部也臉不紅氣不喘的失憶,受抨擊後,「新好女人」定義緊急多了一句,「民國八十年代末期對女性的稱呼」,彷彿八十年代活過的人都已經不在了!我們至少還記得,小說《自己的天空》是民國六十九年,《不歸路》是七十二年,陳淑樺的《夢醒時分》是七十八年發行,這些當時流行的作品,已經開始預演八十年代、女人艱辛曲折的情慾之路,無法完全收容密接於婚姻關係之中;到了八十年代,「新好男人」這個概念的出現,如同對整個時代的回應,但同時卻又出現「新好女人」,則是這個時代的狗尾續貂!

新好女人從來不存在於上個世紀的八十年代,當然也不存在於二十一世紀,唯一的樣本,大概就是我們的第一夫人。剛就任的法國總統女友崔威勒說,「我不是生下來侍候人的」,誰又是呢?但即使是美國,第一夫人也是「國家囚徒」,歐巴馬有二百年的歷史可以取用,他可以從林肯、羅斯福、甘迺迪這些典範,尋找治國的靈感;但是被關在白宮的蜜雪兒歐巴馬,唯一要防的就是,不讓自己老公效法風流的甘迺迪。

周美青之怒,在政治上也許反應兩極,但還是一件好事,她至少可以告訴不論新舊的女人,「新好女人」是不可能的!

中國時報2012-05-25
搶救線上《國語辭典》

【陳穎青】教育部國語辭典又上新聞了。這部辭典大概是台灣知名度最高的工具書,但不幸的,卻是負面的知名度。大概每個人腦中關於這部辭典的記憶,若不是「三隻小豬」事件,要不然就是「打炮事件」等新聞。但很多人可能不知道這還是一部歷史悠久、大有來歷的辭典。

早在民國二十年,這部辭典的前身「國音辭典」,就是由國語統一委員會規畫編纂,所以至今這部辭典仍然掛在國語會的招牌下運作;從前世到今生,整整八十個年頭過去了。八十年間主持編務的學者包括吳敬恆、葉公超、何容、王熙元等均非泛泛之輩。

民國二十五年辭典第一次問世,名稱定為《國語辭典》,但編輯作業很快就因為抗戰和大陸淪陷而中斷,直到民國六十五年教育部國語會任命國語日報董事長何容任總編輯,才重新開始修訂新版,一直到民國七十年,《重編國語辭典》才成為在台灣復刊的修訂版。

由於紙本編印成本沉重,國語會後來把辭典搬到線上,成為現在我們所熟知的《教育部重編國語辭典修訂版》。這部辭典從未編過行銷預算,網址也一再變動,但始終不妨礙它在網路族群中扮演重要的角色,網站點擊率遙遙領先其他花了大錢的數位典藏專案網站。

不過辭典上線以後,很快也惹來了許多麻煩。在「三隻小豬」「打炮事件」等著名案例裡,我們看到的是一部國家級辭典,如何委身在官僚體系裡面載沉載浮,變成毫無學術尊嚴可言的悲劇。立法委員可以抓住一句話就在議場上炮轟,民粹意見淹沒辭典學專業,線上鄉民只要看見詞條跟自己淺薄的常識不合,也可以大發議論,而辭典的主事者因為身在官場,只能唯唯諾諾刪除爭議條文了事。

現在如果你上線去查「打炮」,得到的仍然會是「本詞條釋義研議中」的結果。古今中外,有哪一部權威辭典會如此畏首畏尾,不敢解釋俚語穢詞的呢?你可以說一個詞是髒話、粗魯,不適合正式場合,而不是用「研議中」逃避責任。

現在線上版本在首頁上宣告「本典係歷史語言辭典,取音以兼收歷代字音為目的,故與教學使用或有差異」,以為這樣就可以躲開民粹式的攻擊,但不幸地,這樣卻剛好傷害了這部辭典長久以來的傳統。

這部辭典從出生開始就不是歷史語言辭典,民國二十年初編的宗旨,是要做為「正音的標準」,到了重編時期,王熙元的「編輯報告」裡明白指出編輯目的有四:一、適應全體國民學習國語、國文;二、配合學術及社會進步的實際需求;三、供應僑胞子弟學習祖國標準語文的需要;四、供應國際友人研習中國語文的需要。

這明明是一部以正字、正音、正詞而自許的學習辭典,是供應全體國民以及海內外學子學習標準語文的重要工具書,現在國語會卻自我縮限,再也不敢提正字、正音、正詞的事了。

你在線上版本可以查到的當代詞條,也足以證明,在不久以前這部辭典仍然持續在收新詞,絕對不是歷史語言辭典。例如「官方網站」「搜尋引擎」「霸機」等,這些都是近二、三十年才出現的新詞。剛剛才鬧上新聞的「新好女人」也是八十年代收錄的詞條。

《重編國語辭典》可以做成世界漢學界學習正體中文的權威辭書,在雲端打敗對岸花大錢推動的孔子學院,掌握正體中文字詞的解釋權。這是我們的力量,我們的品牌價值,乃至我們應該全力呵護的文化遺產,但卻被我們輕易地遺忘。

我們看不見它的力量,任它在官僚系統裡漂流,甚至自我退縮成為一個毫無生氣也毫無企圖心的「歷史語言」辭典。空有珍寶而不知,多麼悲涼。

請救救《教育部重編國語辭典修訂版》吧,為它找一個有學術聲望的總編輯,不要把它丟到官僚體系裡被民粹嘲弄;給它一個熟悉網路、資料庫、APP運作的規畫負責人,正視它在線上應該要有的力量(它到現在還在用過時的大五碼編碼,我們五院院長有兩個院長的名字在這個線上辭典是找不到字的),給它一些資源,給它一些抱負,讓它發揮一個線上辭典該有的水準。不然它很快就會被淘汰了。

台灣能夠擁有這種世界性品牌潛力的文化資產不多了。請救救它。
(作者為貓頭鷹出版社社長)

蘋果日報20120525
辣蘋果:新好女人翻版(余艾苔)

台灣生育率很低,高雄市議員李喬如昨語出驚人向高雄市長陳菊建議,公務員不生考績列丙等,有生有獎勵,三十至五十八歲不婚不生,不得參選公職。這實在太天才了、也太愚蠢了,這樣不合時宜還會引發嘲諷的想法,分明就是教育部《國語辭典》新好女人的翻版。

很多人不想生,也不敢生,急得內政部要發一百萬元獎金,搞出個「孩子─是我們最好的傳家寶」這樣的宣傳口號出來,但再怎麼鼓勵、獎勵、勉勵,也不能作為公務員考績的依據。

生育哪能列考績
陳菊答的很好,她一輩子不婚不生,對低生育率也有責任,但列考績、不生不能參選,只有獨裁國家才這樣做。相信台灣沒有哪個官員或稍有遠見的從政者敢這麼幹。

老實講,看到這樣的建議,只覺可笑,並不會太生氣,反正愚蠢嘛!就好像前天網路上熱烈討論的「新好女人」,什麼要愛先生啦、照顧子女啦、盡力維持婚姻生活美滿啦,如果這才叫新好女人,李喬如該是個新好民代了吧。在當前紛擾鬱悶的氛圍裡,新好女人、新好民代,意外成為令人發噱的黑色鬧劇,很可笑,也很可悲啊。

聯合報2012/05/26
不結婚生子…新壞女人?

【聯合報╱張至真/家管(宜蘭市)】教育部線上辭典將「新好女人」解釋為「以家庭為生活重心、愛先生、照顧子女,盡力維持婚姻生活的美滿和諧」,立委羅淑蕾大喊立法院很多未婚或未生育的女立委是新壞女人。其實這社會上到處充斥著新壞女人。

筆者自踏出校門,長輩們就不斷耳提面命:都畢業了,快點結婚吧。婚後沒幾個月,又被雙方長輩催促:都結婚了,快生孩子吧。現在終於明白:不快點結婚生子,就要變成新壞女人了。

社會對女性仍不友善,未婚無子女的男人是黃金單身漢,但換作是女人卻變成敗犬或新壞女人。難怪張曉風要為剩女們請命。